兒童英文讀物的書名;兒童英語原版閱讀書目推薦
△點擊上方頭像關注【文軒兒童書店】,一起共享和孩子有關的美好事物
共計2602字丨建議閱讀時間5分鐘
現在,英語幾乎成了每個人都必須掌握的一門外語,有很多家長也一直問孩子適合讀什么英文原版書,今天就把介紹5本英文原版書給大家,想提高英語的孩子一定不要錯過!
今天給大家介紹的這5本經典英語原版讀物,不僅內容精彩,而且單詞量適中,詞藻優美,韻律鮮明,大朋友小朋友都可以讀!
(這次書單主要針對的是10歲以上的孩子,如果您家孩子啟蒙早,7歲也可以看。)
書名:《夏洛的網》
作者:(美)E·B·懷特著 任溶溶 譯
出版社:上海譯文出版社
適讀年齡:10歲以上
【?推薦理由】
在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個最丑陋的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運竟然是成為熏肉火腿。作為一只豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你。”
于是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網絡文字,并徹底逆轉了威爾伯的命運,終于讓它在集市的大賽中贏得了特別獎項和一個安享天年的未來。可這時,蜘蛛夏洛的命運卻走到了盡頭……
E·B·懷特用他幽默的大文筆,深入淺出地講了這個很有哲理意義的故事,關于愛,關于友情,關于生死……
這本書是童書領域的一本經典名著,也非常適合作為英語閱讀的入門。最主要的原因就是,它的語言夠簡潔,夠自然。
要知道,英語可以用很簡單的詞語,就創造出各種豐富的表達。這種豐富,是只有在實際運動中,在“活”的英語中,才能夠體會到的。
舉一個例子,很多人可能知道,書中蜘蛛夏洛拯救小豬韋伯的方法,就是用蜘蛛網織出了“一只好豬”的字樣。
但大家可能不知道,英語中的原文是“some pig”,“some”是一個非常非常簡單的詞語,表達“一些”的意思,而這里的some卻是“優秀”的意思。這種用法,翻譯是無法傳達的,也是課本里不會教的。
所以,最好的辦法就是翻開這本書,自己體會吧!
書名:《小王子》
作者:(法) 圣埃克蘇佩里 著
出版社:江蘇文藝出版社
適讀年齡:10歲以上
【?推薦理由】
這是一部寫給所有人看的童話,一個美麗而傷感的故事,一則關于愛與責任的寓言。
遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架負氣出走,在各星球漫游中,小王子遇到了傲慢的國王、酒鬼、唯利是圖的商人、死守教條的地理學家等,最后來到地球上,試圖找到治愈孤獨和痛苦的良方。
這時,他遇到一只奇怪的狐貍,于是奇妙而令人驚嘆的事情發生了……小說講述了一則關于生命與生活、愛與責任的美麗童話,充滿哲理和智慧,深刻詩意而又溫馨質樸。
《小王子》的原著是法語的,而英語和法語又有頗多淵源,因此閱讀《小王子》的英文版本也是一件非常有趣的事情。
單單二者的標題就非常相似——
Le Petit Prince (法文版)
The Little Prince(英文版)
從結構到用詞,這兩個標題幾乎是一對雙胞胎。
其實英語中到處都有法語的滲透,而且同樣意思的詞,如果詞源是法語的,它就更文雅,更高級。
我們今天所熟知的日常用語cup(杯子),fruit(水果),rose(玫瑰)等,一些文化方面的用語peace(和平),rich(富有)等,皆是由法語中借來的。
《小王子》的故事,大家可能都很熟悉了,但懷抱著對英語、法語的探索心,再看一遍,相信你也可以觀察到語言中各種可愛有趣的小現象!
書名:《愛麗絲夢游仙境與鏡中奇遇記》
作者:劉易斯·卡羅爾
出版社:劉易斯·卡羅爾
適讀年齡:10歲以上
【?推薦理由】
《愛麗絲夢游仙境與鏡中奇遇記》是英國作家劉易斯·卡羅爾于1865年出版的經典兒童文學作品。
這本童話自1865年出版以來,一直深受不同年齡的讀者愛戴。已經被翻譯成至少125種語言,到20世紀中期重版300多次,其流傳之廣僅次于《圣經》和莎士比亞的作品。
這雖然是一本童書,在語言方面的造詣卻很高,當中有許多的雙關、押韻、文字游戲,甚至還有結合了排版的文字游戲。
對于小讀者來說,這是一本玩具一般的小書,一百多頁,讀起來也相當輕松,故事也很精彩;而對于有一定英語基礎的大讀者來說,你也能挖掘到英語的聲韻之美,把故事念出來,就能感覺到語言上的押韻、節奏,朗朗上口。
還有繞口令一般的游戲,讀起來很有挑戰性!這本書簡直就是英語原版書中的寶藏!
書名:《綠野仙蹤》
作者:L弗蘭克鮑姆 著
威廉W丹斯洛 插圖
出版社:天津人民出版社
適讀年齡:10歲以上
【?推薦理由】
幾乎每一個偉大國度都有代表性的傳世兒童經典,如英國的《愛麗絲夢游仙境》、德國的《格林童話》、丹麥的《安徒生童話》、意大利的《木偶奇遇記》、法國的《小王子》……而在美國當屬弗蘭克·鮑姆的《綠野仙蹤》。
英語世界有兩種主要的英語:英式英語和美式英語。
英式作品,文風華麗,音韻優美,典故豐富。但如果你想快速熟悉更現代、更簡潔的英語,那么美式英語更適合你。
這本書很好地向我們做了一個示范——好的英文應當是叮叮咚咚的。
簡潔,并且有很好的節奏與韻律,就像書中這樣的句子:
There are four walls, a floor and a roof, which made a room.
四面墻,一片地,再加一張床,便是一間房。
這樣的英語,非常適合剛學英語的小朋友,大聲地朗讀出來,對英語的興趣也會在這個過程中逐漸加深。
書名:《夜鶯與玫瑰》
作者:(英)王爾德
出版社:譯林出版社
適讀年齡:10歲以上
【?推薦理由】
這本書是王爾德所著的童話作品經典選集,共收錄了他的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實的朋友》《馳名的火箭》和《星孩兒》等膾炙人口的經典作品。
說到語言上,王爾德就是華麗英語的代表!而在王爾德所寫的童話故事中,他就非常體貼地做了簡化,完美平衡了詞匯量與語言的唯美。
例如:
Flame-coloured are his wings, and coloured like flame is his body.
His lips are sweet as honey, and his breath is like frankincense.
焰光的色彩是愛的雙翅,烈火的顏色是愛的軀干,
她的唇甜如蜜,她的氣息香如乳。
這樣華麗唯美的句子,讀起來卻非常輕松,僅有一個難詞,絕對能讓你對英語的辭藻之美,產生濃厚的興趣。
學習英語的人都知道
過了基本的單詞關之后
閱讀就成了語言學習的頭等大事
試著讀一下這幾本書吧,你不會失望的
- END -
PS:如果你覺得這篇內容不錯,歡迎留言,轉發,收藏哦~