咸陽(yáng)城東樓翻譯和原文拼音;咸陽(yáng)城東樓原文譯文
《咸陽(yáng)城東樓》詩(shī)文
晚唐 許渾
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。行人莫問當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。
《咸陽(yáng)城東樓》注釋
① 咸陽(yáng):今屬陜西。咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安。唐代咸陽(yáng)城隔渭水與新都長(zhǎng)安相望。
② 蒹葭:蘆葦一類的水草。
③ 汀洲:水邊平坦的沙洲。
④ 當(dāng)年事:指秦、漢滅亡的往事。
⑤ “溪云”句:溪,指磻溪;閣,指慈福寺。此句下作者自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣。”
⑥ “鳥下”二句:夕照下,飛鳥下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。當(dāng)年:一作“前朝”。
⑦ 行人:過客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內(nèi)。故國(guó):指秦漢故都咸陽(yáng)。
⑧ 東來(lái):指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。
《咸陽(yáng)城東樓》賞析
1、登高與觀下:作者是一登上咸陽(yáng)城東樓,卻是滿面愁容,為何?作者乃是看到了咸陽(yáng)城蒹葭蒼蒼、楊柳叢生,一片衰敗之氣,再也不象秦漢時(shí)候的京城繁華都市,倒似農(nóng)村,從而想起了自己的家鄉(xiāng),自己老家的沙洲。登高觀萬(wàn)里,愁緒穿千里??臻g感極強(qiáng)大。
2、云起與日沉:烏云從溪(磻溪)水邊升起,紅日從閣(慈福寺閣)落下,云起日落,一起一落、一黑一紅,一初一暮。落差感極強(qiáng),極其富有表現(xiàn)力,作者用烏云代表了黑暗與邪惡勢(shì)力。
3、風(fēng)去與雨來(lái):大雨來(lái)前,狂風(fēng)肆虐。群山周圍的雨意越來(lái)越濃,大雨即將到來(lái),狂風(fēng)已經(jīng)吹滿了城樓。作者用狂風(fēng)與暴雨代表了黑暗與邪惡勢(shì)力的瘋狂肆虐與打擊。作者并不僅僅只是寫自然界的變化,而是包含著另外一層意思。唐王朝的統(tǒng)治,已經(jīng)面臨著崩潰在即的危機(jī)。社會(huì)也到了風(fēng)雨飄搖的前夕。這種社會(huì)大變動(dòng)的征兆,已經(jīng)反映得極為明顯。
4、鳥下與蟬鳴:鳥比喻象詩(shī)人一樣憂國(guó)更憂民的人,失去了朝堂上政治影響力,蟬比喻聒噪小人把持權(quán)利。夕照下,飛鳥下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。
5、秦苑與漢宮:作者用“夕”和“秋”來(lái)表達(dá)“山色不知秦苑廢,水聲空傍漢宮流?!?/p>
6、行人與流水:故國(guó)東城依舊在,渭水卻東流。行人莫問當(dāng)年繁華盛事,都城依舊,只見渭水不停東流。
《咸陽(yáng)城東樓》的寫作手法
虛實(shí)結(jié)合寫作手法;虛:過去的禁苑深宮,實(shí):山色不知秦苑廢,水聲空傍漢宮流?,F(xiàn)今只是綠蕪遍地,黃葉滿林,唯有鳥蟬不知興亡。
圖片新聞
-
2023年多久開始冷-2023暖冬已成定局了嗎
99%的人還瀏覽了 -
緬北懸賞通緝令什么軟件,緬北詐騙在逃人員名單
74%的人還瀏覽了 -
臺(tái)風(fēng)威馬遜??谝咕???谕R遜臺(tái)風(fēng)視頻
64%的人還瀏覽了 -
烏克蘭女兵大量出現(xiàn)在戰(zhàn)場(chǎng)、烏克蘭女兵大量出現(xiàn)在戰(zhàn)場(chǎng)上
81%的人還瀏覽了 -
獨(dú)狼是啥意思網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),獨(dú)狼是單身的意思
53%的人還瀏覽了 -
美利堅(jiān)合眾國(guó)大使館地圖-美利堅(jiān)合眾國(guó)大使館官方網(wǎng)站
81%的人還瀏覽了