《勸學(xué)》原文朗誦(《勸學(xué)》原文朗誦(注拼音))
作者:司馬光
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì)拜蒙母,結(jié)友而別。
當(dāng)涂:當(dāng)?shù)溃串?dāng)權(quán)的意思。
掌事:掌管政事。
治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。
博士:當(dāng)時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
邪:語氣詞,通“耶”
但:只,僅。
涉獵:粗略地閱讀
見往事:了解歷史。
非復(fù):不再是。
見事:認(rèn)清事物。
初,權(quán) / 謂呂蒙曰:“卿 / 今 / 當(dāng)涂 / 掌事,不可 / 不學(xué)!”蒙 / 辭 / 以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤 / 豈欲卿 / 治經(jīng)為博士邪! 但當(dāng) / 涉獵,見 / 往事耳。 卿言 / 多務(wù),孰 / 若 / 孤?孤 / 常讀書,自以為 / 大有所益。”蒙 / 乃始就學(xué)。
及 / 魯肅 / 過尋陽,與蒙 / 論議,大驚曰:“卿 / 今者才略,非復(fù) / 吳下阿蒙!”蒙曰:“士 / 別三日,即更 / 刮目相待,大兄 / 何 / 見事之晚乎!”肅 / 遂拜蒙母,結(jié)友 / 而別。
當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管政事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書的學(xué)官嗎?只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務(wù)繁多,誰能比得上我呢?我經(jīng)常讀書,(我)自認(rèn)為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學(xué)習(xí)。
等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現(xiàn)在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負(fù)的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認(rèn)清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才分別。
孫權(quán)勸學(xué)