影視大全下載免費(fèi)下載_影視大全下載免費(fèi)下載2023
2月3日,上海市公安局召開(kāi)的新聞發(fā)布會(huì)通報(bào)了人人影視字幕組盜版視頻一案。2020年9月,上海警方在工作中發(fā)現(xiàn),有人通過(guò)“人人影視字幕組”網(wǎng)站和客戶端,提供疑似侵權(quán)影視作品的在線觀看和離線下載。經(jīng)與相關(guān)著作權(quán)權(quán)利人聯(lián)系,上述影視作品未取得著作權(quán)權(quán)利人的授權(quán)或許可。警方稱,已抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,查處涉案公司3家,查獲作案用手機(jī)20部和電腦主機(jī)、服務(wù)器12臺(tái),涉案金額1600余萬(wàn)元。
午間,#人人影視字幕組因盜版視頻被查#詞條登上熱搜。
根據(jù)百度百科的介紹,人人影視的前身是2003年由加拿大華裔留學(xué)生小鬼神創(chuàng)立YYeTs字幕組,2006年6月1號(hào)正式建立獨(dú)立論壇。
此次并不是人人第一次遭遇版權(quán)風(fēng)波。對(duì)于免費(fèi)分享影視資源的字幕網(wǎng)站而言,版權(quán)是一直以來(lái)都繞不開(kāi)的問(wèn)題。
2009年,人人影視就因?yàn)楸I版資源被查。除了人人影視之外,“伊甸園”、“BT中國(guó)聯(lián)盟”和“悠悠鳥(niǎo)”等國(guó)內(nèi)前幾大BT網(wǎng)站在內(nèi)的111家視聽(tīng)節(jié)目服務(wù)網(wǎng)站也都被關(guān)停整改。人人影視當(dāng)時(shí)宣布網(wǎng)站轉(zhuǎn)型,放棄視頻下載,只提供字幕服務(wù)。
在2013年4月25日世界產(chǎn)權(quán)日,人人影視宣布暫時(shí)關(guān)站以“避風(fēng)頭”。人人影視在其官方微博中寫道“大家要養(yǎng)成會(huì)自己外掛字幕觀看海外影視的習(xí)慣了。人人影視逐步關(guān)閉資源下載,但是外掛字幕下載和影視介紹還會(huì)繼續(xù)的,當(dāng)然字幕組翻譯字幕肯定是得繼續(xù)的。我們以后會(huì)逐步引導(dǎo)大家去一些優(yōu)秀的海外片源站下載片源。”
2014年,人人影視還因?yàn)榘鏅?quán)問(wèn)題遭到美國(guó)電影協(xié)會(huì)(MPAA—— Motion Picture Association of America)調(diào)查。在美國(guó)電影協(xié)會(huì)公布的一份全球范圍內(nèi)的音像盜版調(diào)查報(bào)告中,點(diǎn)名指出了一批提供盜版下載鏈接的網(wǎng)站“黑名單”以及全球10個(gè)最大盜版音像制品市場(chǎng),其中就包括人人影視。由于版權(quán)壓力,11月人人影視宣布暫時(shí)關(guān)站,并發(fā)布公告:“正在清理內(nèi)容,感謝大家的厚愛(ài)和支持。”
從成立至今,人人影視多次不斷被推上版權(quán)的風(fēng)口,多次發(fā)布關(guān)閉公告,也不斷地在夾縫中轉(zhuǎn)型“求生”,反復(fù)“下架”又“重新上架”。在2014年的閉站事件后,2015年2月,人人影視宣布轉(zhuǎn)型作為美劇社區(qū)“人人美劇”上線,主要提供美劇劇集信息、排期表和劇評(píng)等,并與由第三方投資組建團(tuán)隊(duì)打造的人人美劇App項(xiàng)目開(kāi)展合作。6月,人人影視在官方微博發(fā)布公告稱,原人人影視更名為人人影視網(wǎng)站大全,并且已停用舊域名,跳轉(zhuǎn)至新域名。
但是,轉(zhuǎn)型后的人人影視發(fā)展并不順利。2017年,“人人影視”與“人人視頻”(即曾經(jīng)的“人人美劇”)分家。人人影視發(fā)文《人人視頻與人人影視不是一家,已徹底無(wú)瓜葛》,稱“雙方理念不同”。“當(dāng)年關(guān)站之后,人人影視字幕組受到重創(chuàng),本已準(zhǔn)備好解散。然后由第三方投資組建團(tuán)隊(duì)打造的人人美劇APP項(xiàng)目開(kāi)展合作,我們就把品牌和數(shù)據(jù)全部導(dǎo)給對(duì)方共同發(fā)展。合作后我們并未真正參與到人人美劇項(xiàng)目中去,不但無(wú)法發(fā)展,甚至還限制了人人影視做其他項(xiàng)目的機(jī)會(huì)。”
該文正式宣告了雙方的合作破裂,人人影視退出“人人視頻”項(xiàng)目并主動(dòng)放棄“人人視頻”的所有股權(quán)。文章中,人人影視還提到了未來(lái)的發(fā)展之路,表示將推出“人人詞典”,將“地道的影視劇字幕、發(fā)音”提供給外語(yǔ)學(xué)習(xí)者。
在原有業(yè)務(wù)的商業(yè)化上,分家之后的人人影視與人人視頻走上了不同的路。人人影視繼續(xù)“為愛(ài)發(fā)電”,在人人影視APP中,沒(méi)有直接收費(fèi)項(xiàng)目,所有可見(jiàn)的收費(fèi)來(lái)自于片頭廣告和彈窗頁(yè)點(diǎn)擊。人人視頻則是走向商業(yè)化,變現(xiàn)方式包括貼片廣告、APP內(nèi)廣告位以及會(huì)員付費(fèi),會(huì)員費(fèi)用為18元每月。廣告主包括蘑菇街、京東、新氧、 拼多多等知名產(chǎn)品。天眼查數(shù)據(jù)顯示,2015年至今,人人視頻獲得5次融資,投資方包括創(chuàng)新工場(chǎng)、百度視頻、小米集團(tuán)等知名公司。
在發(fā)展方向上,二者也跳出了劇集翻譯,在嘗試更多道路。人人影視將重點(diǎn)放在外語(yǔ)教育上。2016年,人人影視正式推出翻譯工具“人人詞典”,包括網(wǎng)頁(yè)版、蘋果APP和安卓APP版,功能包括“查詞”“屏幕取詞”“生詞本”“翻譯社區(qū)”。在iPhone的app store上,軟件評(píng)分4.9分,文字評(píng)論中也以稱贊居多。詞典與美劇、歐美電影高度結(jié)合,查詞還能查到出自某部電影或美劇的具體某劇對(duì)白。高贊評(píng)論是“眾籌的詞典,質(zhì)量確是難以想象的好。”但該軟件下載量并不多,僅有3553個(gè)評(píng)分。2017年,字幕組團(tuán)隊(duì)逐步拓寬自身在英語(yǔ)教育領(lǐng)域的業(yè)務(wù)線,上線青少年科教短視頻軟件“簡(jiǎn)單課”、大學(xué)生美劇影音單詞軟件“簡(jiǎn)單詞”和面向6~15歲中小學(xué)生的少兒動(dòng)畫單詞軟件“簡(jiǎn)單詞KID”。
人人視頻則是朝著“中國(guó)版Youtube”走。在2017年人人視頻品牌戰(zhàn)略發(fā)布會(huì)上,人人視頻CEO周為民對(duì)外發(fā)布其品牌戰(zhàn)略——打造國(guó)內(nèi)專業(yè)的海外內(nèi)容社區(qū),嘗試簽約海外MCN機(jī)構(gòu),鼓勵(lì)制作海外短視頻,通過(guò)“翻譯+字幕”做海外內(nèi)容社區(qū)。2017年1月,人人視頻發(fā)布3.5版本 App,將短視頻放至入口級(jí)界面。人人視頻平臺(tái)的短視頻主要來(lái)自于海內(nèi)外合作及視頻作者上傳。相較于美劇等劇集類的版權(quán),海外短視頻的版權(quán)的壓力要小得多。
根據(jù)新華社在2017年的報(bào)道,人人視頻已購(gòu)買了包括KSI、SevenSuperGirls、Cameron Dalla等在內(nèi)的數(shù)百位海外熱門網(wǎng)紅的近10萬(wàn)條視頻內(nèi)容版權(quán);形成由自身2000多人字幕菌團(tuán)和龐大的海外留學(xué)生組成的短視頻翻譯團(tuán)隊(duì);同時(shí)在武漢組建近百人的海外內(nèi)容生產(chǎn)基地,并和百度視頻、小米、一點(diǎn)資訊、土豆網(wǎng)、視覺(jué)中國(guó)等多個(gè)平臺(tái)與內(nèi)容版權(quán)方達(dá)成戰(zhàn)略合作。然而,在大力拓展短視頻業(yè)務(wù)版塊之外,傳統(tǒng)的影視資源依舊占據(jù)人人視頻目前的主流。人人視頻APP首頁(yè)只有“快看”的頻道入口為短視頻,其余頻道主打的依舊是各種最新的海外資源 。
從這兩天的新聞看,人人影視和人人視頻走向了不同的結(jié)局。一邊是此次人人影視因盜版被上海警方查處;另一邊是前幾日人人視頻與重慶廣電合作,躋身影視界正規(guī)軍。在2021年1月26日,重慶廣電集團(tuán)(總臺(tái))對(duì)外官宣,與人人視頻達(dá)成戰(zhàn)略合作,雙方正式簽訂戰(zhàn)略合作框架協(xié)議。雙方合作的第一個(gè)成果是“番茄電影”APP,該APP目前擁有上千部的電影片庫(kù)。公開(kāi)資料顯示,未來(lái)雙方希望成立合資公司,并基于現(xiàn)有資源優(yōu)勢(shì)落地具有本土影響力的電影節(jié)項(xiàng)目。搭上重慶廣電的順風(fēng)車,對(duì)于人人視頻而言,或許會(huì)成為其轉(zhuǎn)型成功的一個(gè)契機(jī)。
人人影視的今天也是各大國(guó)內(nèi)各大字幕組的共同難題。在字幕與影視資源下載之間,存在著巨大的灰色空間。即使“野生字幕君”們不求商業(yè)利益、“為愛(ài)發(fā)電”,版權(quán)問(wèn)題依舊存在。
人人影視被查后,留下的是觀眾沒(méi)有被滿足的海外影片觀影需求。這部分需求怎么滿足? 當(dāng)版權(quán)市場(chǎng)趨向正規(guī)已成定局,視頻平臺(tái)的海外引進(jìn)又將會(huì)如何競(jìng)爭(zhēng)?這一切依舊未解。