王旭明:語文教材“西化”完全是誤讀 古詩文占近四成
“有統(tǒng)計指出人教版小學(xué)語文教材嚴(yán)重西化,說是有15%的內(nèi)容涉及國外內(nèi)容,甚至認(rèn)為語文教材編寫者崇洋媚外,是賣國賊,這完全是誤讀。”語文出版社社長王旭明表示。
未來網(wǎng)北京5月23日電(記者 李盈盈)“有統(tǒng)計指出人教版小學(xué)語文教材嚴(yán)重西化,說是有15%的內(nèi)容涉及國外內(nèi)容,甚至認(rèn)為語文教材編寫者崇洋媚外,是賣國賊,這完全是誤讀?!闭Z文出版社社長王旭明表示。
記者從語文出版社獲悉,今年9月1日將投入使用的語文版修訂版教材七年級上共24篇文章,其中愛國主義內(nèi)容3篇,占12.5%,革命傳統(tǒng)5篇,占20.8%;傳統(tǒng)文化8篇,占33.3%;文質(zhì)兼美類17篇,占83.3%。
培養(yǎng)孩子的想象力是語文教育的責(zé)任
語文出版社社長王旭明說,模仿是想象力訓(xùn)練的開始,比如課本中《小小的船》可以大膽鼓勵學(xué)生的想象力,讓孩子充分想象他怎么想象未來。20歲是出了窯的磚,已經(jīng)定型,等到孩子長大,已經(jīng)喪失想象力了。如果老師能教出“瞎想的孩子”和“瞎想的班”,教育就成功了。
2016年5月23日至25日,語文出版社在北京舉辦語文版義務(wù)教育修訂版教材使用暨培訓(xùn)工作會。來自全國各地的兩百多位語文教育專家、中小學(xué)語文教研員、一線骨干語文教師及教材編寫人員參加了會議。 未來網(wǎng)記者 李盈盈攝
2016年5月23日,語文出版社在北京舉辦語文版義務(wù)教育修訂版教材使用暨培訓(xùn)工作會。會上,王旭明指出,近年來,語文教材的文章選取不斷遭受質(zhì)疑,有人提出新版語文教材收錄的外國作品多了,還有統(tǒng)計指出人教版小學(xué)語文教材嚴(yán)重西化,有15%的內(nèi)容涉及國外內(nèi)容,甚至認(rèn)為語文教材編寫者崇洋媚外,是賣